Неолингвистика - significado y definición. Qué es Неолингвистика
Diclib.com
Diccionario en línea

Qué (quién) es Неолингвистика - definición


Неолингвистика         

направление в итальянской лингвистике, возникшее в 20-х гг. 20 в. как резкая оппозиция Младограмматизму. Опирающаяся на философию Б. Кроче и лингвистическую географию, Н. понимает язык как "духовную деятельность, беспрерывное художественное творчество". Отсюда - отрицание фонетических законов в трактовке младограмматиков, призыв отбросить чисто фонетические исследования, провозглашение примата семантики в языке. Языковые изменения Н. объясняет как результат влияния моды, престижа и т.п. Для Н. (как и для младограмматиков) язык - индивидуальное, а не коллективное явление. Н. призывает изучать историю слов в связи с историей общества и жанровой дифференциацией текстов. Однако слишком большая роль отводится процессу заимствования, который Н. понимает очень широко. Лингвистическая география и особый интерес к периферийным зонам языка (диалектам, арго, детскому языку и др.) приводит к утверждению, что языковых границ нет. Н. принадлежит разработка методов ареальной лингвистики (См. Ареальная лингвистика). Теория Н. изложена в работах Дж. Бартони и М. Бартоли "Введение в неолингвистику" (1925), Дж. Бонфанте "Позиция неолингвистики", в книге "История языкознания в очерках и извлечениях" (рус. пер.). Крупнейшим представителем Н. считается В. Пизани.

А. А. Леонтьев.

Неолингвистика         
Неолингвистика — на­прав­ле­ние в итальянском язы­ко­зна­нии, сло­жив­шее­ся в 20-е гг. XX века в рам­ках по­ле­ми­ки с идея­ми мла­до­грам­ма­тиз­маБольшая советская энциклопедия.

Wikipedia

Неолингвистика

Неолингвистика — на­прав­ле­ние в итальянском язы­ко­зна­нии, сло­жив­шее­ся в 20-е гг. XX века в рам­ках по­ле­ми­ки с идея­ми мла­до­грам­ма­тиз­ма.

Неолингвистика дек­ла­ри­ро­ва­ла прин­цип изу­че­ния язы­ка в не­раз­рыв­ной свя­зи с че­ло­ве­ком, под­дер­жи­ва­ла идею язы­ко­вых сою­зов, от­вер­га­ла кон­цеп­цию ро­до­слов­но­го дре­ва язы­ков, уде­ляя осо­бое вни­ма­ние сме­ше­нию язы­ков, кон­так­там язы­ко­вым раз­но­го уров­ня и про­ис­хо­ж­де­ния. Она при­зна­ва­ла пло­до­твор­ной идею ис­сле­до­ва­ния ис­то­рии отдельного сло­ва с учё­том все­го раз­но­об­ра­зия куль­тур­но-ис­то­рических фак­то­ров, вли­яв­ших на эту ис­то­рию. Осо­бо под­чёр­ки­ва­лась не­об­хо­ди­мость и зна­чи­мость изу­че­ния идио­лек­тов в про­ти­во­вес ув­ле­че­нию аб­ст­ракт­ны­ми схе­ма­ми.